পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 26:21
BNV
21. এইভাবে মৃত্যুর দিন অবধি রাজা উষিযর চর্মরোগ ছিল এবং তিনি প্রভুর মন্দিরে প্রবেশের অধিকার হারালেন| তাঁর পুত্র য়োথম তাঁর রাজত্বের শেষদিকে শাসক হিসেবে রাজপ্রাসাদ ও লোকদের ওপর কর্তৃত্ব করতেন|



KJV
21. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king’s house, judging the people of the land.

KJVP
21. And Uzziah H5818 the king H4428 was H1961 a leper H6879 unto H5704 the day H3117 of his death, H4194 and dwelt H3427 in a several H2669 house, H1004 [being] a leper; H6879 for H3588 he was cut off H1504 from the house H4480 H1004 of the LORD: H3068 and Jotham H3147 his son H1121 [was] over H5921 the king's H4428 house, H1004 judging H8199 H853 the people H5971 of the land. H776

YLT
21. And Uzziah the king is a leper unto the day of his death, and inhabiteth a separate house -- a leper, for he hath been cut off from the house of Jehovah, and Jotham his son [is] over the house of the king, judging the people of the land.

ASV
21. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah: and Jotham his son was over the kings house, judging the people of the land.

WEB
21. Uzziah the king was a leper to the day of his death, and lived in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Yahweh: and Jotham his son was over the king\'s house, judging the people of the land.

ESV
21. And King Uzziah was a leper to the day of his death, and being a leper lived in a separate house, for he was excluded from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's household, governing the people of the land.

RV
21. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king-s house, judging the people of the land.

RSV
21. And King Uzziah was a leper to the day of his death, and being a leper dwelt in a separate house, for he was excluded from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's household, governing the people of the land.

NLT
21. So King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in isolation in a separate house, for he was excluded from the Temple of the LORD. His son Jotham was put in charge of the royal palace, and he governed the people of the land.

NET
21. King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, afflicted by a skin disease and banned from the LORD's temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.

ERVEN
21. So Uzziah the king was a leper. He could not enter the Lord's Temple. His son Jotham controlled the king's palace and became governor for the people.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 26:21

  • এইভাবে মৃত্যুর দিন অবধি রাজা উষিযর চর্মরোগ ছিল এবং তিনি প্রভুর মন্দিরে প্রবেশের অধিকার হারালেন| তাঁর পুত্র য়োথম তাঁর রাজত্বের শেষদিকে শাসক হিসেবে রাজপ্রাসাদ ও লোকদের ওপর কর্তৃত্ব করতেন|
  • KJV

    And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.
  • KJVP

    And Uzziah H5818 the king H4428 was H1961 a leper H6879 unto H5704 the day H3117 of his death, H4194 and dwelt H3427 in a several H2669 house, H1004 being a leper; H6879 for H3588 he was cut off H1504 from the house H4480 H1004 of the LORD: H3068 and Jotham H3147 his son H1121 was over H5921 the king's H4428 house, H1004 judging H8199 H853 the people H5971 of the land. H776
  • YLT

    And Uzziah the king is a leper unto the day of his death, and inhabiteth a separate house -- a leper, for he hath been cut off from the house of Jehovah, and Jotham his son is over the house of the king, judging the people of the land.
  • ASV

    And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah: and Jotham his son was over the kings house, judging the people of the land.
  • WEB

    Uzziah the king was a leper to the day of his death, and lived in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Yahweh: and Jotham his son was over the king\'s house, judging the people of the land.
  • ESV

    And King Uzziah was a leper to the day of his death, and being a leper lived in a separate house, for he was excluded from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's household, governing the people of the land.
  • RV

    And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king-s house, judging the people of the land.
  • RSV

    And King Uzziah was a leper to the day of his death, and being a leper dwelt in a separate house, for he was excluded from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's household, governing the people of the land.
  • NLT

    So King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in isolation in a separate house, for he was excluded from the Temple of the LORD. His son Jotham was put in charge of the royal palace, and he governed the people of the land.
  • NET

    King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, afflicted by a skin disease and banned from the LORD's temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
  • ERVEN

    So Uzziah the king was a leper. He could not enter the Lord's Temple. His son Jotham controlled the king's palace and became governor for the people.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References